Tuesday, July 20, 2010

Diwedd Tymor yr Haf 2010 End of Summer Term

LLYTHYR DIWEDD BLWYDDYN ACADEMAIDD 2010 / END OF ACADEMIC YEAR LETTER

Gwasanaeth Blwyddyn Chwech / Year 6 Farewell Service

Hoffwn ddiolch o galon i bawb a gyfrannodd tuag at lwyddiant y gwasanaeth arbennig a gawsom yn yr ysgol ddoe. Diolch i’r rhieni hynny a fu’n paratoi’r lluniaeth, rwy’n hynod o ddiolchgar. Dymunaf bob llwyddiant i’r disgyblion hynny fydd yn ein gadael yn awr am yr Uwchradd, a diolch i’r rhieni am eu cefnogaeth.

I wish to thank everyone who contributed towards the success of the service held at the school yesterday. A special thanks goes to the parents who helped with the refreshments, I am very grateful to you all. I wish year 6 all the best at Ysgol Syr Thomas Jones, and thank the parents for their support during their time here.

Penodiad Staff Newydd /New Staff Appointments

Yn dilyn cyfweliadau a gafodd eu cynnal yn yr ysgol yr wythnos hon, y mae’n bleser gennyf gyhoeddi ein bod wedi penodi Miss. Lois Evans yn athrawes rhan amser ym mlynyddoedd 5 a 6. Croeso mawr i Miss Evans i’r tîm.

Following interviews at the school on Wednesday, I am pleased to announce that Miss Lois Evans has been appointed as a part time teacher in years 5 and 6 from September onwards. A very warm welcome to you, Miss Evans.

Mrs. Carys Ponsonby

Braf iawn yw cael nodi genedigaeth mab bach, Ynyr, i Mr. a Mrs. Ponsonby. Rydym yn falch iawn o glywed am y newyddion da. Congratulations to Mr. and Mrs. Ponsonby on the birth of their baby, Ynyr.We are very pleased with the good news.

Cinio Ysgol / School Meals

O fis Medi ymlaen, bydd cinio ysgol yn codi o £1.75 i £1.80 y dydd, neu £9 yr wythnos. From September onwards, school meals will increase from £1.75 to £1.80 per day, or £9 per school week.

Gwisg Ysgol / School Uniform

Hoffwn atgoffa rhieni o’r gofynion ar gyfer gwisg ysgol. Mae’r cymalau canlynol o’r Llawlyfr Ysgol / I wish to remind parents of the school guidelines regarding school uniform. The following sentences are from the School Handbook:

Mae gan yr ysgol wisg ysgol swyddogol. Er nad oes gorfodaeth ar blant i’w gwisgo teimlwn bod gwisg ysgol yn meithrin balchder tuag at yr ysgol ac ymdeimlad o berthyn iddi, ac felly mawr obeithiwn y bydd y rhieni yn barod i gefnogi gwisg swyddogol yr ysgol.

Crys polo melyn.

Siwmper/crys chwys glas tywyll.

Trowsus tywyll/sgert las tywyll.

Gellir archebu’r wisg o siop North West Supplies, Llwyn Onn Industrial Estate, yn Amlwch (01407) 832020.

The school has an official school uniform. Although there is no compulsion for pupils to wear it, we feel that a school uniform nurtures pride towards the school and the feeling of belonging to it, and therefore we greatly hope that parents will be ready to support the official dress of the school.

Yellow polo shirt.

Dark blue jumper/sweat shirt.

Dark blue skirt/trousers.

The uniform can be ordered from North West Supplies, Llwyn Onn Industrial Estate, Amlwch (01407) 832020.

Thursday, January 7, 2010

Tywydd Gare / Inclement Weather

Annwyl Rieni / Dear Parents,

TREFNIADAU TYWYDD GARW /

INCLEMENT WEATHER ARRANGEMENTS

Yn gyntaf oll, hoffwn ddiolch o galon i chwi am euch cyd-wethrediad wrth i’r ysgol gael ei gorfodi i gau yn ddiweddar. Rwyf yn nodi isod y trefniadau sydd gennym yn eu lle pe gyfyd problem gyffelyb eto.

Firstly I wish to thank parents for their co-operation when the school was forced to close recently due to the severe weather. The following notes outline our arrangements for closing school due to the inclement weather:

Pam cau yr ysgol? Why does the school need to close? Rydym yn asesu’r risg i’r plant ac yn dod i benderfyniad, ar y cyd a Chadeirydd y Llywodraethwyr, i orfod cau’r ysgol. Based on the children’s safety, a descision is made by the Head Teacher and Chair of Governors whether or not to close the school.

Sut a phryd y cawn wybod? How and when will we be informed?

  1. Byddwn yn eich hysbysu trwy ein system tecstio, felly mae’n hanfodol fod eich rhifau wedi eu diweddaru ar ein systemau. You will be informed by a text message, therefore it is important that parents inform us of any changes to their mobile numbers.
  2. Rhoddir yr wybodaeth ar Heart FM a BBC Radio Cymru. The information is broadcast on Heart FM and BBC Radio Cymru.
  3. Bydd neges testun yn eich hysbysu pryd fydd yr ysgol yn ail-agor / a text Message will be sent out to inform you of the school re-opening.

Bydd pob ymdrech yn cael ei gwneud i gadw’r ysgol ar agor. / All efforts will be made to keep the school open as usual.

Yn gywir / Sincerely,

Mr. Gareth R. Corps B.Add.

Friday, January 1, 2010

Blwyddyn Newydd Dda / Happy New Year

Blwyddyn Newydd Dda i bawb! Ysgol yn ail-gychwyn i'r plant dydd Llun, Ionawr 4ydd
A Happy New Year to all! School resumes for the children on Monday, January 4th